Unser Anspruch: Keine Kompromisse bei der Qualität

Von Experten für Experten

An Ihren Texten arbeiten ausschließlich Profis: studierte und erfahrene Übersetzer, Fachexperten wie Ingenieure, Juristen und Betriebswirte. Damit jede Schraube, jedes Komma und jedes Paragrafenzeichen sitzt.

Qualität vor Schnelligkeit

Häufig haben Sie bereits Wochen oder Monate über Ihren Texten gebrütet und daran gefeilt. Mit derselben Sorgfalt gehen wir auch ans Werk und lassen Übersetzungen Zeit zum Reifen.

Das Muttersprachenprinzip

Nur wer vor Ort wohnt und seine Muttersprache täglich benutzt, kann sie lebendig halten. Das ist bei unseren Übersetzern und Lektoren der Fall. So kommt Ihr Slogan an, und bleibt Ihr diplomatisches Geschick nicht auf der Strecke.

Spezifisch und konsistent

Wir erstellen für Sie Fachwortlisten und Glossare und pflegen Ihre firmenspezifische Terminologie. So können Sie sicher sein, dass genau die richtigen Begriffe verwendet werden und das konsistent in allen Ihren Texten.

Das Vier-Augen-Prinzip

Vier Augen sehen bekanntlich mehr als zwei. Darum werden nach Übersetzung und Kontrolle durch einen qualifizierten Übersetzer Ihre Texte von einem Lektor geprüft. Das kann je nach Anforderung ein zweiter Übersetzer oder Fachspezialist sein.

Kundenmeinungen über uns

Sehr geehrte Frau Peres-Eckey,
sehr saubere und termingerechte, schnelle Lieferung.
Es freut uns sehr, dass Sie auch die Formatierung beibehalten haben.
Sollten wir noch Fragen haben, werden wir Sie nochmals kontaktieren.
Ich kann Ihnen versichern, dass dies nicht die letzten Übersetzungsanfragen
an Sie waren.

B.J. Sandaufbereitungswerk

…Ich habe mir auf dem Flug nach Rom die Übersetzung gründlich durchgelesen. Die Arbeit ist hervorragend – nicht
nur eben übersetzt, sondern auch die Nuancen wurden gut rübergebracht. Da kommt noch einiges – wie immer
natürlich … EILIG. Nochmals vielen Dank an das Übersetzer Team.se in Sachen Spanisch 😉

W.T. Photovoltaik / Erneuerbare Energie

…Herzlichen Dank, dass Sie so spontan und schnell die Übersetzung ins englische vorgenommen haben.
…auch die chinesischen Übersetzungen habe ich erhalten.
Haben Sie vielen Dank, daß Sie den Auftrag so schnell erledigen konnten.

DIY-Anbieter

…Ganz herzlichen Dank für die mehr als pünktliche Lieferung und die
professionelle Arbeit!
Ich bin froh, zu wissen, an wen ich derartige Aufträge weitergeben kann.ue, vel mattis ante.

D. W. Sprachendienstleister

… vielen herzlichen Dank für die gute Übersetzung und Ihr Engagement bei der Abwicklung dieses
nicht ganz einfachen Auftrags.

M.P. Sprachendienstleister

…Recht herzlichen Dank. Immer wieder eine Freude mit Profis zu arbeiten.ae congue neque, vel mattis ante.

C.B.

…Die russische Übersetzung ist in unserem Stil ausgeführt.
Nochmals vielen Dank für die schnelle Bearbeitung.

B. F. Maschinenbau

…Recht herzlichen Dank für die wieder so prompte Erledigung der Übersetzung.

I.H. Ingenieurgesellschaft

…Hat bestens geklappt! Danke!
Werde gerne weiterhin mit Ihnen zusammenarbeiten.attis ante.

L.I. Immobiliengesellschaft

Kontakt aufnehmen:

3 + 1 =